Mars 2012 – présent : Auto-entrepreneur en édition
Suivi éditorial.
Préparation de copie, correction, rewriting.
Lecture critique de manuscrits.
Février 2014 – présent : Lectrice, éditrice externe et rewriter
Éditions Harlequin/HarperCollins.
Octobre 2021 – présent : Lectrice externe, traductrice
Éditions Casterman jeunesse.
Lecture de manuscrits en anglais et rédaction de fiches de lecture pour le pôle fiction.
Septembre 2021 – présent : Correctrice externe
Delitoon.
Mars 2021 – présent : Traductrice
Éditions Trédaniel/Le Courrier du Livre.
Septembre 2019 – présent : Correctrice externe
Éditions Trédaniel/Le Courrier du Livre.
Mai 2015 – présent : Lectrice externe, traductrice
Éditions Milan.
Lecture de manuscrits en anglais et rédaction de fiches de lecture pour le pôle fiction.
Septembre 2017 – présent : Éditrice externe
Éditions Bookmark.
Juin 2017 – avril 2019 : Éditrice externe
Éditions Addictives.
Éditing pour la collection Luv : annotation du texte avec des commentaires sur le fond et la forme, remarques générales, éventuelles suggestions de modification.
Mars 2016 – août 2017 : Traductrice littéraire anglais-français
Éditions Bookmark.
Octobre 2012 – août 2015 : Correctrice
Angle Mort (revue numérique spécialisée SF-fantasy).
Avril 2013 – septembre 2014 : Éditrice indépendante
Panini Books via Studio Zibeline & Co.
Éditorial complet de traductions anglais-français pour les collections Scarlett et Eclipse : travail sur le fond et la forme avec l'aide des traducteurs.
Novembre 2010 – Mai 2011 : Directrice d’ouvrages
Éditions Kirographaires, Paris.
Suivi de projets éditoriaux : travail du manuscrit avec l’auteur, correction,
détermination de stratégies de promotion et de marketing, rédaction de
communiqués de presse.
Avril – Septembre 2010 : Assistante d’édition (stage puis CDD)
Michel Lafon Publishing, Neuilly-sur-Seine.
Littérature jeunesse, littérature étrangère, livres pratiques, essais.
Correction, relecture d’épreuves, rédaction de notes de lecture et d’argumentaires commerciaux.
Prise en charge de l’Almanach des Grosses Têtes 2011 : réécriture, organisation des textes et dessins dans l’ouvrage.
20121 : Formation professionnelle en traduction littéraire
École de Traduction Littéraire (ETL) (CNL - Asfored), Paris.
2012 – 2013 : Formation à la réécriture, écrire - réécrire
2011 – 2012 : Formation au métier de correcteur
CEC (Centre d’Écriture et de Communication), Paris.
2009 – 2010 : Formation qualifiante de Secrétaire d’Édition-Éditeur
EMI-CFD, École des métiers de l’information, Paris.
2008 : Licence Arts, Mention Arts Plastiques
2001 : Maîtrise Langues, Littératures et Civilisations Étrangères, Spécialité Anglais
Université de Versailles-Saint-Quentin-en-Yvelines. Huron University College, University of Western Ontario, Canada.